I have a few days off this week and I plan to do a lot of activities!
Today, I had a play on a high rope course at Wildwood in Guildford (#wildwoodwinner). It was really fun! Watch the video of me on the Zip Line and answer the question I ask in the comments below!
Question:
Are you scared of heights? Do you have vertigo when you are up high? For me, it depends how high it is!
Sentence structure : Subject + Explanation 1 (verb) + Explanation 2 (modifier) + Question + Particle
Thai script : คุณ กลัว ความสูง ไหม คะ
Transliteration : Koon Glua Kwaam+Sŭung Măi? Ká
Translation word by word : You be scared height ? polite particle
English translation : Are you scared of heights?
Note 1: ความ : Kwaam = [noun prefix used in front of a modifier] + สูง : Sŭung = [modifier] be tall/high, ความสูง : Kwaam+Sŭung = [noun] height
The yes/no question ไหม : Măi? is used after a statement to change a statement into a question when you want to know a ‘positive’ or ‘negative’ answer. ไหม : Măi? is equivalent to ‘Do…?, Would…?, Are…?, Is…?, Am…?’ in English. (Learn more in my Speak Thai Course Chapter 1 and 14)
Answer:
To answer the question word ไหม : Măi?, you must answer with the main word that the speaker would like to know.
Positive answer:
Long: ผม/ฉัน กลัว ความสูง ครับ/ค่ะ : Pŏ’m/Chŭn Glua Kwaam+Sŭung Krúb/Kâ = I am scared of heights.
Short: กลัว ครับ/ค่ะ : Glua Krúb/Kâ = (I) am scared.
Negative answer:
Long: ผม/ฉัน ไม่ กลัว ความสูง ครับ/ค่ะ : Pŏ’m/Chŭn Mâi Glua Kwaam+Sŭung Krúb/Kâ = I am not scared of heights.
Short: ไม่ กลัว ครับ/ค่ะ : Mâi Glua Krúb/Kâ = (I) am not scared.
Note 2: At the end of the video, I made an exclamation;
สุดยอด : Sòod~Yôrd = Awesome!